Евразийский Вектор*

info@i-eeu.ru

Расширение экономических и гуманитарных связей между ЕАЭС и Вьетнамом: факторы успеха

(выступление Лепехина В.А. на презентации в конгресс-центре Россотрудничества 28.08.2020 г.)

В советское время, когда в пространстве Северной Евразии еще не было новых независимых государств, главным фактором и ключевым основанием укрепления гуманитарного сотрудничества между Советским Союзом и Вьетнамом были геополитические интересы двух стран и их идеология. Отсюда – особые отношения двух братских коммунистических партий на почве совместной борьбы с американским империализмом. В 21 веке ситуация изменилась, и на первое место в числе этих факторов выходят экономические интересы и прагматические соображения.

Вьетнаму крайне важно развивать свои отношения со странами ЕАЭС. Дело в том, что в Юго-Восточной Азии почти безраздельно господствует Китай – вот почему Вьетнам стремится войти в Зону свободной торговли с ЕАЭС на максимально выгодных для себя условиях. Напомню, что Вьетнам был первой страной, которая еще в 2015 году подписала с ЕАЭС Соглашение о вхождении в ЗСТ Союза, получив серьезные преференции для продвижения в странах ЕАЭС своих товаров.

Вьетнаму нужны евразийский рынок для сбыта своей продукции, о чем я сейчас говорить не буду в связи с ограниченностью по времени. Скажу только, что и нам, России сегодня очень выгодно развитие экономических и гуманитарных связей с Вьетнамом.

Отмечу главное в развитии этих связей. Гуманитарная близость наших стран сегодня объясняется уже не столько идеологией, как в 20 веке, сколько схожими ценностями. И, пожалуй, главная ценность, которая нас сближает, это ценность национального суверенитета.

Напомню, что Вьетнам – единственная страна мира, которая смогла победить США военным путем. При нашей, безусловно, помощи, но все же. То есть эта страна сегодня суверенна – и именно по этой причине темпы экономического роста в ней примерно такие же, как у Китая – более 6 % в год. И именно по этой причине Вьетнам проводит не демонстрационную и имитационную, но реально многовекторную внешнюю политику, самостоятельно выбирая себе стратегических партнеров.

У нас в России ситуация похуже – и с экономикой, и с суверенностью. Но курс руководства РФ на достижение независимости был обозначен четко и однозначно в поправках к Конституции. Отсюда – чрезвычайная важность укрепления отношения с такими суверенными странами, как Китай, Индия, Иран и Вьетнам.

Это хорошо понимают в руководстве Вьетнама. Вот почему лидеры этой страны не только закупают российские вооружения, сырье и оборудование для развития энергетики, но приглашают к себе на работу российских программистов и уже запустили – при помощи российских специалистов – в космос три своих спутника.

В свою очередь, экономическое сотрудничество требует расширения и укрепления гуманитарных связей. Вьетнамские специалисты остро нуждаются в знании русского языка, а страна расширяет подготовку своих специалистов в российских вузах и, начиная с 2012 года (в этом году между Россией и Вьетнамом было подписано Соглашение о стратегическом партнерстве), вновь активизировала изучение русской и российской культур.

Особо отмечу сотрудничество России и Вьетнама в области литературы – уж поскольку мы сегодня обсуждаем новую книгу нашего коллеги. Напомню, что в 2019-2020 гг. в наших странах отмечаются года российской и вьетнамской литератур. В России вновь стали переводить и издавать книги вьетнамских писателей – и это верный признак нашего культурного сближения. Во Вьетнаме даже создан Фонд содействия распространению русской литературы во Вьетнаме и вьетнамской литературы в России. Его возглавил известный вьетнамский переводчик и писатель Тхи Тоан, который открыл в своей стране первый частный музей русской литературы.

В прошлом году, насколько мне известно, российский центр науки и культуры провел в Ханое презентацию русской классической литературы. И я полагаю, что данное направление гуманитарного сотрудничества Вьетнама и стран ЕАЭС (взаимное книгоиздание) должно стать ключевым на ближайшие годы. Гам нужна информация друг о друге – а для этого нужно больше читать и художественной и научно-популярной литературы о стране-партнере.

Полагаю, что название представляемой сегодня здесь книги коллеги Трофимчука – «Вьетнам на взлете» – весьма символично: хочется, что на взлете, на подъеме было сегодня гуманитарное сотрудничество двух стрна.